Сайт о Викингах — Страница 12
Дело Ивана Мосеева — в поле зрения «Международной амнистии»

В «Международной амнистии» (Amnesty International) считают, что российские власти должны безотлагательно закрыть уголовное дело против Ивана Мосеева (Архангельск).


О деле против Ивана Мосеева в «Международной амнистии» узнали о деле против Ивана Мосеева из пятничной публикации BarentsObserver’а.


ФСБ обвиняет Мосеева в разжигании межнациональной розни и государственной измене (последнее может оказаться под вопросом) в рамках его деятельности как лидера поморского движения на Белом море. В обвинительном заключении говорится, что норвежские спецслужбы используют Ивана Мосеева для дестабилизации социально-политической обстановки в Архангельске.


В случае признания виновным Мосееву грозит от 12 до 20 лет лишения свободы. Такое нельзя обойти молчанием.


«“Международная амнистия» будет тщательно следить за ходом дела против Ивана Мосеева и планирует предпринять дальнейшие действия на следующей неделе, после консультации и в тесном сотрудничестве с коллегами из Лондона и Москвы», — говорит Патрисия Каате, советник норвежского отделения «Международной амнистии» в интервью BarentsObserver’у.


Контакты с Норвегией

Дело Ивана Мосеева наносит удар по Баренцеву сотрудничеству. В обвинительном заключении речь идёт, в частности, и о контактах Мосеева с норвежским «Поморским братством». В «Международной амнистии» надеются, что норвежские власти отнесутся к этому делу со всей серьёзностью.


«Норвежские власти содействуют сотрудничеству по вопросам гражданского общества между отдельными людьми, организациями и учреждениями в Баренцрегионе при прямой или косвенной поддержке от Норвежского Баренцсекретариата. Поскольку  государственная измена инкриминируется Ивану Мосееву в связи с его участием в мирном региональном сотрудничестве, норвежские власти несут моральную обязанность безотлагательно потребовать от российских властей уважения права г-на Мосеева на свободу слова, собраний и организаций в соответствие с имеющимися у России обязательствами в области прав человека, а также немедленного закрытия уголовного преследования без каких-либо условий», — говорит Патрисия Каате.


Не единичный случай


«Международная амнистия» обращает внимание на то, что выдвижение обвинений против Ивана Мосеева – не единичный случай.


«Дело Мосеева надо рассматривать в контексте ужесточающейся запретительной практики в сегодняшней России с учётом положений о свободе слова и собраний для всех, кто в мирной форме выражает протест или особые политические взгляды», — говорит Патрисия Каате.


Она приводит в качестве примера события последних недель и месяцев, в том числе принятие в июле закона, ограничивающего возможности для собрания, а также закона, вводящего ограничения для неправительственных организаций, принятие в ноябре нового толкования понятия государственной измены, которые могут быть использованы против Ивана Мосеева. «Всё это — проявления прогрессирующего удушения свободы слова и собраний в Российской Федерации».


«Международная амнистия» в очередной раз призывает российские власти обратить тенденцию вспять и встать на защиту прав человека, — то есть всех в России, кто желал бы мирно выразить свои взгляды, критические по отношению к властям или нет, одобряемые ими или нет, как это предусмотрено международным законом о правах человека и конституцией Российской Федерации.


ФСБ: Мосеев назвал русских «быдлом»


Центральное место в деле Мосеева занимает комментарий, помещённый, по мнению ФСБ, именно им на сайте «Эха русского Севера»в апреле этого года, в котором русские именуются «быдлом». Редактор сайта обнаружил, что комментарий поступил с IP-адреса компьютера Мосеева, и сообщил об этом ФСБ. Мосеев отрицает, что комментарий послан им, утверждая, что его компьютер в момент публикации комментария был отключен.


В московском некоммерческом информационно-аналитическом центре «Сова» (в сфере интересов которого — проблемы национализма и ксенофобии, взаимоотношения религии и общества, политический радикализм, (не)укоренение либеральных ценностей и (не)соблюдение прав человека в России) считают, что обвинения против Мосеева необоснованно форсированы:


«С нашей точки зрения, высказывание, оставленное на сайте «Эха Севера», ставшее причиной возбуждения уголовного дела, вполне можно отнести к языку вражды, однако оно ни в коей мере не содержит каких-либо призывов, и преследование Мосеева выглядит и вовсе абсурдно», — говорится в комментариях центра.


Слушания отложены

Судебные слушания по делу Ивана Мосеева должны были начаться в Арханегльске в понедельник утром, но, как стало известно BarentsObserver’у, слушания отложены, поскольку Иван Мосеев по состоянию здоровья не может предстать перед судом.


Фото: Андрей Шалёв/BarentsObserver


Опубликовано: БНИЦ/Шепелев К.В. Источник: BaretsObserver



распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 20.11.2012 Архив новостей Все новости »
Интернет-ресурс террористов и сепаратистов поддержал «поморское возрождение» против ИА REGNUM

Действующий из Финляндии известный интернет-ресурс северо-кавказских террористов и сепаратистов kavkazcenter.com опубликовал материал о дискуссии на страницах ИА REGNUM по проблеме «поморского возрождения», дав ему название «Бьярмия. Русские оккупанты разжигают ненависть к этническим норвежцам поморам, чтобы их потом зверски добить». Сайт kavkazcenter.com пишет: «По сообщению находящегося на нероссийском хостинге сайта «Права народов» из порабощенной русскими захватчиками этнически норвежской Бьярмии (Поморской Республики), Национально-культурная автономия саамов г. Архангельска обеспокоена оскорбительными высказываниями чисто чекистского русского ИА «Регнум», периодически звучащими от разного рода «русских экспертов» и «русских ученых» в адрес коренных малочисленных народов Севера и дружественной саамам и поморам Норвегии». Как известно, «Бьярмией» авторы kavkazcenter.com именуют территорию Мурманской, Архангельской областей и части Карелии.


Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник:  ИА REGNUM



распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 05.11.2011 Архив новостей Все новости »
В России есть своя история с кровавыми алмазами “экзотических” народов

Активизировавшееся последнее время обсуждение поморского этнополитического движения, организованное ИА Regnum приобрело однобокий формат информационного давления и обструкции. Это вызывает серьезную озабоченность гражданских общественных организаций, в частности, и Гражданскую Ассамблею Северо-Запада. Особенно возмущают заявления директора Института этнологии и антропологии РАН Валерия Тишкова.


Также смущает и тот факт, что ИА Regnum, предоставляя информационную площадку таким людям, не уделяет внимание гражданским организациям. Мы также писали в редакцию, но наши вопросы остались без ответа.


В своем комментарии на тему признания поморов коренным малочисленным народом он говорит о том, что «поморы – не особый этнос, а подгруппа русских, наряду с устьинцами и камчадалами». Он, правда, оговаривается, что «это не исключает возможности их включения в состав коренных малочисленных народов», но по факту это первый довод, которым руководствуется Институт этнологии и антропологии РАН, когда «признает» ту или иную этнографическую группу «коренным малочисленным народом». Такое же решение было принято в отношении казачества, какая же судьба ждет и тех, кто назвался при переписи «сибиряком».


Это расистская позиция и Тишков, раз он стоит на этих позициях, выходит расист. Нет никаких оснований какие-то этнографические группы угро-финнов считать коренными малочисленными народами, а этнографические группы славян таковыми не считать. Поэтому крайне странно видеть первыми же словами комментария те слова, что подчеркивают русские корни поморов.


Другой довод – это «ведение традиционного образа жизни». Но в законе N 104-ФЗ «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» нет прямых указаний, что под традиционным образом жизни подразумевается именно племенной уклад. Если какой-то народ традиционно жил за счет рыбного промысла и в какой-то момент сменил деревянные лодочки на современные баркасы – это еще не значит, что он сменил традиционный образ жизни на что-то еще. К тому же традиционный образ жизни может сочетаться с современными индустриальными формами социальных отношений, производства, и поддерживаться за счет них, как это происходит с аборигенным населением Канады, где аборигены владеют акциями крупных кампаний, промышленными мощностями и с этого обеспечивают свои традиции. Вести традиционный образ жизни и обеспечивать себя традиционными промыслами – разные вещи. У нас это часто путают. Нет никакого конфликта в том, что человек утром едет в офис в центре Архангельска, а вечером возвращается в свой двухэтажный финский снаружи и глубоко традиционный, «украшенный» изнутри кибасами и традиционной «большой» семьей, особняк.


Что касается самого закона о коренных малочисленных народах, принятый не без экспертной и деятельной поддержки Института этнологии и антропологии РАН и лично Валерия Тишкова, то этот закон ущербен. Именно закрепленные в нем положения и приводят к тому, что народы России утрачивают право на собственную землю и готовятся защищать ее в самых радикальных формах.


Поморы начали заявлять о своей этнической особенности не потому что хотят обособиться по указке из какой-нибудь Норвегии. Поморы – это случай этногенеза в условиях глубокой социальной несправедливости, приведшей к вымиранию как минимум половины населенных пунктов, считавшихся поморскими. В этом виноваты не какие-то всеобщие процессы урбанизации, как пытался убедить самих поморов чиновник из Минрегионразвития на IV Поморском съезде 17 сентября 2011, ведь известно, что бедные едут зарабатывать в города, а богатые – бегут из городов в пригороды. Виноваты корпорации, которые добывают алмазы и увозят их в Москву, ничего не оставляя ни Архангельску, ни поморам. Виноваты в не меньшей мере и те люди, которые подводят под это этнографическое рейдерство законодательную базу, среди которых Институт этнологии и антропологии РАН. По большому счету, это «кровавые алмазы», так как без них поморам не на что финансировать культурные программы, это обрекает их на путь этнополитической активности, которая со временем примет радикальные, но вполне справедливые формы.


Статус коренного малочисленного народа – единственная законодательно допустимая в России форма защитить свое право на региональные ресурсы и оставить хоть какие-то деньги в регионе и, в прямом смысле, в народе. Люди, которые сопротивляются этому – это люди, которые хотят видеть на русском севере полуразрушенные-полусгнившие лачуги и развалившиеся в труху лодочки вместо современных новостроек и коттеджей с передовым конвенционным отоплением и ведущим к ним современным подогреваемым дорогам северо-европейского типа.


Странно также и то, что вопрос о включении того или иного народа решает Институт этнологии и антропологии РАН. В конституции нет никаких ограничений на тот счет, кого считать отдельным народом, а кого не считать таковым. Любая провозглашенная общность, обладая устойчивой идентичностью, является отдельным народом. Если у него есть «традиционный образ жизни» и определенная численность, то этот народ является коренным и малочисленным.


Формально по конституции признать отдельным народом можно даже эльфов и гоблинов, если их идентичность является устойчивой и как-то обеспечивается через этнически окрашенные социальные практики. Красноречивое подтверждение устойчивости таких идентичностей являются бытовое использование родного языка или трансляция идентичности следующему поколению. Оценить устойчивость идентичностей должны социологи, они должны дать оценку является ли такая идентичность ролевой игрой воспитанных Интернетом кидалтов или это действительно устойчивая этническая идентичность. Институт этнологии и антропологии РАН должен заниматься изучением горшков, черепков и переселением народов, а не давать оценку на тему того, кто может быть коренным малочисленным народам, а кто им быть не может. Тем более, руководствоваться при этом расистскими идеями в духе «это не коренной малочисленный народ, это разновидность русских».


Также подозрительно выглядят слова Тишкова о том, что как только поморы «переселятся в города, они немедленно потеряют право на поддержку их в качестве представителей коренных малочисленных народов». Это явная дискриминация. Переселяясь в город, поморы перестают быть коренными? Или малочисленными? А может перестают быть народом?


Важен вопрос и о финансировании праздников, мероприятий по поддержанию идентичности и этнолингвистических мероприятий, обеспечивающих права народов на инаковость и сопротивление унификации. Русская национальная культура поддерживается на федеральном уровне путем финансирования Федеральным агентством по культуре и кинематографии всяких «Цитаделей» Михалкова, а как же должна поддерживаться культура поморов, которую даже не признают в Москве? Национально-культурную автономию им не позволят учредить. Институт этнологии и антропологии РАН считает поморов русскими, а русские в русском субъекте федерации НКА учредить не могут. Остается внутриэтническое перераспределения средств ренты от природных ресурсов, в которой поморам отказывают.


Вместо того чтобы шельмовать со статусами этнографических общностей и давать коррупционные административные указания подменять в результатах переписи «помор», «сибиряк», «казак», записывая их «русскими», стоит действительно задуматься о том, чтобы написать более справедливые законы, основанные на субсидиарности, открывающие народам России доступ к ресурсам своей земли, и позволяющие им самим финансировать свой язык, культуру и образование. Только так гражданское общество перестанет быть анекдотом, а национальная политика – вечным вопросом без ответов.


Виталий Трофимов-Трофимов, этноконфликтолог
вице-президент Гражданской Ассамблеи Северо-Запада,
координатор Движения по защите прав народов


Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Центр Льва Гумилева



распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 05.11.2011 Архив новостей Все новости »
Зачем «норвежско-поморское возрождение» русским детям?

В 2010 г. при прямом участии Норвежского Баренцева секретариата и Норвежского информационного Баренц-центра норвежцы издали в Архангельске для местных русских детей сборник сказок под названием «Поморьски скаски» (это не опечатка, именно так).


Главным редактором издания является подданный Норвежского королевства Тур Робертсен. Опубликованные тексты представлены Т.Робертсеном и работавшими в творческом коллективе под его руководством активистами движения «Поморского возрождения», как творчество двух народов (?) — норвежских поморов (?) и российских поморов. При этом утверждается, что сказки являются еще и продуктом общей культуры (?). Тексты сказок написаны на «поморском языке» (так!) и норвежском языке. Тексты на поморском языке переведены, об этом пишется в предисловии в означенной книжице, как на иностранные, на русский и норвежский языки. А сказки на норвежском языке соответственно переведены на поморский и русский языки. Таким образом, в «Поморьских скасках» впервые в истории в издании для широкой публики (в данном случае это оказались дети) представлен «поморьский» литературный язык. Приведем как курьез названия этих сказок. Соответственно, справа на «поморьском», слева — на русском:


Голомёной цярь / Царь морских просторов


Как старикофф напусты лесы свозили / Как стариков в дремучий лес отвозили


Про цярь-жорьново / Про царь-жернов


Бабка да ошкуй / Бабка и белый медведь.


Признаюсь сразу: особенно нас умилило в «поморьском» литературном языке это правописание — «старикофф». Что напомнило нам «Smirnoff». Или вот «цярь»! А вот эта игра соединительными союзами «да» и «и». Разве в русском литературном языке нет «да» в качестве соединительного союза? Сразу, например, приходит на ум: «Хлеб да соль». Ну, а что касается «голомя», то это известный трюк из творчества создателей в XIX веке альтернативной русскому «мовы», которые из группы известных синонимов в местных южнорусских диалектах всегда выбирали лексическую единицу, не имеющую аналога в русском литературном языке. Это делалось для того, чтобы свой продукт объявить самостоятельным литературным языком, никак не связанным с русским. Но разве так называемые «поморские» диалекты Архангельской области не знают «море-окиян»? Конечно, знают.


Главным доказательством «поморьскости» предложенных русским детям сказок является то, что они записаны от Ульяны Максимовны Лемеховой (в девичестве Шехуриной), «1908 г. рождения, уроженки пинежского села Кулой Архангельской губернии». Вот только незадача, жители (не села!) посада Кулой в старину занимались солеварением, поморами себя никогда не считали и на морские промыслы не ходили. Что касается самих родов Лемеховых и Шехуриных, то они не с Кулоя, а с самой реки Пинеги. А пинежане тем более себя поморами никогда не числили и морских промыслов отродясь не знали. В начале прошлого века фольклорист А.Д.Григорьев опубликовал былины и исторические песни, собранные им на Пинеге. [См. Архангельские былины и исторические песни, собранные А.Д.Григорьевым в 1899-1901 гг. с напевами, записанными посредством фонографа. Т. 1. Часть 1. Поморье. Часть 2. Пинега. Москва, изд. Императорской Академии наук, 1904]. Как видим из самого названия книги, Поморье и Пинега — это две разные области в Архангелогородской губернии. Кстати, в деревне Петрова гора, что под Волоком Пинежским в Юрольской волости, А.Д.Григорьев записал одну былину и одну песню от Марии Петровны Лемеховой, в девичестве, вот ведь тоже совпадение, Шехуриной! [См. там же. С. 192-194] Проанализируем опубликованный А.Д.Григорьевым материал по Пинеге. Ведь ничто не может свидетельствовать лучше об этническом самосознании локальной группы, как ее народные песни и предания.


А о чем пели пинежане в конце XIX в.? Разумеется, это так называемый киевский цикл былин: о Чюриле, Илье Муромце, Казарине, Алеше Поповиче. Потом — исторические песни про царя Ивана Грозного и Кострюка, опять же про этого царя и Малюту, про Стеньку Разина. И в первом и вторых циклах постоянны упоминания Святой Руси и никакого Поморья, а тем более Норвегии в них нет! Кроме того, крестьяне с Пинеги пели то, что сейчас можно назвать русскими военными патриотическими песнями: песня о Петре I «Середи сильного царства Московского. Середи государства Российского», «Взятие Риги русским императором», «Войско Румянцева», песню об атамане Платове и Кутузове «Как заплакала Россиюшка от француза» и др. Итак, в народном творчестве крестьян Пинеги представлено все историческое прошлое Руси. Для интересующихся настоящими, а не поморами из ресторана «Трескоед», укажем на чрезвычайно популярную на Пинеге песню «Братья-разбойники и сестра» [Там же. С. 175, 185, 190, 201, 234, 248]. В ней действительно упоминается «поморин» (мурянин), который живет «край моря», т. е. на побережье. Однако, ехать до него с того места, где живут братья-разбойники, нужно несколько дней.


Как родился трюк с «поморьскими сказками»? Они, как утверждается, были записаны нашим нынешним главным архангельским «помором» Иваном Мосеевым от своей бабки У.М.Лемеховой. То, что этот человек называет себя «помором», является его личным выбором. Но зачем он вместе со своими норвежскими издателями свою родную бабку Ульяну Максимовну, православную русскую крестьянку с Пинеги, в «новую чудь» записал? Никогда она поморкой не была, поморкой себя не считала. Получается, что издатели «Поморьских скасок», объявив сказки У.М.Лемеховой «поморьскими», на самом деле взяли эти сказки у русских крестьян с Пинеги.


Необходимо обратить внимание еще на одно «странное» обстоятельство в текстах сказок. В их языке для придания поморского колорита в тексте соединяется специфическая лексика, типа упоминавшихся уже «голомя» и «ушкуй». Однако, если мы обратимся к широко и давно известным и общедоступным диалектическим словарям русского языка, то окажется, что слова эти фиксировались в разных локальных, далеко отстоящих друг от друга диалектах Архангелогородской губернии. Так, в частности, «голомя» — у кольских рыбаков, а «ушкуй» — на Мезени.


Что активист поморского движения Иван Мосеев не понимает разницы между просторечиями, диалектами и литературным языком — это понятно. У него другие интересы, за них можно продемонстрировать и не такое дремучее невежество. А вот как быть с Туром Робертсеном, который в в прошлом числился в «политиках», а теперь является норвежским писателем? Он, что не знает, что в Норвегии есть два официальных литературных языка — букмол и нюнорск? Он не знает, что в Норвегии фонетика не регулируется Норвежским языковым советом (Norsk språkråd) и поэтому произношение в повседневной речи свободно? Он не знает, что в Норвегии столько диалектов, что сами норвежские филологи не могут сказать, сколько их, и при этом норвежцы из одной части страны не понимают речь на диалекте норвежцев из другой части Норвегии? Конечно, знает. А почему тогда он представляет и навязывает русским детям русский местный диалект в качестве нового литературного языка? А почему бы вообще, учитывая «родство» норвежских и русских поморов, сразу же не использовать латинский алфавит для создаваемого поморского литературного языка?


В связи с этим отметим, что издатели «Поморьских скасок» и их спонсоры из Норвежского Баренцева секретариата пошли против всей церковнославянской языковой культурной традиции. Дело в том, что русский литературный язык, прошедший в своей истории два этапа, со времен деятельности великих славянских просветителей строится на базе этимологического письма. Что касается «поморьского языка», на котором нам предложены «Поморьские скаски», то в его основе лежит фонетическая письменность. Впервые принцип фонетического письма при создании нового литературного языка в противовес русскому и церковнославянскому был использован в сер. XIX в. Пантелеймоном Кулишом (1819-1897). Из этого письма, названного «кулишовкой», позднее родилась нынешняя украинская мова — язык вековой розни и братоубийства. Поэтому не случайно, что творец нового языка в Архангельске сразу же нашел поддержку за океаном. Деньги на издание словаря «Поморьска говоря» выделил американский фонд Форда. Словарь за короткое время выдержал уже два издания.


Может быть, кому-то покажется, что печать этой «замечательной книжки» «Скасок» является «добрым» занятием, а кому-то писания наши заказными. Но ведь в свое время поляки и австрийцы при помощи местных ренегатов в Малой и Червонной Руси начинали вот так же с невинных книжечек на мове со сказками, баснями и виршами. А кончилось это все концлагерями Талергоф, Терезин, десятками тысяч расстрелянных и повешенных, ужасами бандеровщины и ответного государственного террора МГБ. В нашем случае речь идет не об угрозе, как пишет почетный консул Норвегии Андрей Шалёв, «национальной государственности», а об этнодиверсии под фундаментальные принципы русской культуры. Поэтому «Поморьские скаски», опубликованные норвежцами, надо рассматривать в качестве первого деяния в будущей агрессивной индустрии этнонационалистического строительства в северном регионе России.


Следующий ход, который придумали норвежские дипломаты из Баренцева секретариата, таков: книжку с «Поморьскими скасками» они стали бесплатно раздавать в Архангельске детям. Так, например, каждая экскурсионная группа школьников младших классов получает одну книжку «скасок» на класс бесплатно при посещении ею так называемого «Дома деда Мороза» в Соломбале. В нашем русском народе всегда было сильно доверие к печатной книге. И мы знакомы с одной учительницей младших классов, которая по простоте душевной выучила из норвежской книжицы тексты на «поморском языке» и стала их художественно читать в своем классе детям. Как видим, норвежско-американский культурный проект разложения русского этноса в данном маленьком случае сработал. Программа начальной школы в России сейчас реализует «региональный компонент». Берем учебник, утвержденный Министерством образования, науки и культуры Архангельской области. В его предисловии мы читаем следующий адресованный младшему школьнику текст: «Постепенно ты становишься северянином — помором. А знаешь ли ты, какие они, поморы? Почему их так называют? Какими главными промыслами они занимаются и продолжают заниматься в сегодняшней жизни? Каким должен вырасти ты, чтобы и тебя называли гордым именем «помор»? Почему люди говорят о своих земляках «настоящий помор» или «настоящая поморка»? [Морянка. Хрестоматия о Русском Севере для чтения в начальных классах. Архангельск, 2010. С. 3]. И тут норвежские издатели «Поморьских скасок» услужливо подсказывают нашим детям: «Быть помором — значит НЕ БЫТЬ РУССКИМ».



Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: ИА REGNUM



распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 04.11.2011 Архив новостей Все новости »
Эрна Сульберг и её 17 министров

Кто же те 18 человек, вошедших в состав нового кабинета министров?


Правительство Сульберг будет состоять из 18 человек (9 мужчин и 9 женщин, чтобы соблюсти принцип равного представительства полов), включая саму Эрну Сульберг. 11 министерских портфелей получат члены партии «Хёйре», а оставшиеся 7 – представители Партии прогресса, которая более 40 лет не была представлена в правительстве.


Компанию новоиспечённому премьер-министру Эрне Сульберг составят следующие министры:


 


 


 


 


Министр финансов: Сив Йенсен



Вполне ожидаемо пост главы Министерства финансов Норвегии достался председателю Партии прогресса Сив Йенсен, коим она является с 2005 года.


Министр иностранных дел: Бёрге Бренде (Børge Brende)



Бёрге Бренде является одним из самых опытных политиков партии «Хёйре». Он успел поработать на посту главы Министерства по защите окружающей среды и Министерства промышленности и торговли в период второго правительства Кьелля Магне Бундевика.


В 2007 году он был назначен исполнительным директором Мирового экономического форума в Женеве. В 2009 году он снова вернулся в Норвегию, чтобы возглавить норвежский «Красный крест». Ту же должность занимал Юнас Гар Стёре перед тем, как стать министром иностранных дел в 2005 году.


Помимо заведования внешнеполитическими делами, новоиспечённый министр иностранных дел займётся и решением вопросов помощи развивающимся странам и гуманитарной помощью


Министр образования и науки: Турбьёрн Рё-Исаксен (Torbjørn Røe-Isaksen)



Представителю «Хёйре» предстоит возглавить одну из важнейших сфер интересов Эрны Сульберг.


35-летний уроженец Порсгрюнна, что расположен на севере Норвегии в губернии Телемарк, являлся заместителем депутата Стортинга с 2005 года, а в преддверии выборов в Стортинг 2009 года проходил под первым номером в списке кандидатов в депутаты от партии «Хёйре». В Стортинге он состоял в Комитете по труду и социальным вопросам.


Министр здравоохранения: Бент Хёйе (Bent Høie)



Уроженец Ругаланна Бент Хёйе возглавлял Комитет Стортинга по вопросам здравоохранения и социальной защиты с 2009 года. Во время внутрипартийных дебатов Хёйе поддерживал тех, кто выступал за введение ограничений в таких вопросах, как биотехнологии и аборты.


В 2010 году Хёйе был выбран на пост второго заместителя председателя «Хёйре», а в преддверии парламентских выборов этого года возглавлял программный комитет партии.


Министр юстиции: Андерс Анундсен (Anders Anundsen)



Анундсен с 2005 года был представителем Партии прогресса в Стортинге от Вестфолла, наиболее известен тем, что с 2009 года возглавлял Контрольный и конституционный комитет Стортинга. 


Министр обороны: Ине Мария Эриксен Сёрейде (Ine Marie Eriksen Søreide)



Представитель партии «Хёйре» Ине Мария Эриксен Сёрейде является депутатом Стортинга от Осло с 2005 года, а также в период с 2009 по 2013 год руководила Комитетом Стортинга по вопросам внешней политики и обороны.


С 2005 по 2009 год возглавляла Комитет Стортинга по делам церкви, образования и науки.


Ине Мария Эриксен Сёрейде состоит в браке с Ойстейном Эриксеном Сёрейде, во вторник назначенным советником городского совета Осло по социальным вопросам.


Министр модернизации и коммунальных дел: Ян Туре Саннер (Jan Tore Sanner)



По решению Эрны Сульберг новое «суперминистерство», которое сама она называет Министерством модернизации и коммунальных дел, под юрисдикцию которого перешло, в том числе, Министерство управления и потребления, возглавит Ян Туре Саннер.


Саннер будет заниматься очень широким спектром вопросов: ответственность работодателя перед государством, информационно-коммуникационные технологии, ремонтно-восстановительные работы, строительство, безопасность и службы безопасности.


Министр транспорта: Кетиль Сольвик-Ольсен (Ketil Solvik-Olsen)



В мае этого года Сольвик-Ольсен, уроженец Тиме в Ругаланне, стал вторым заместителем председателя Партии прогресса. До назначения на пост министра он был представителем Партии прогресса по финансовой политике.


Сольвик-Ольсен является депутатом Стортинга от Ругаланна с 2005 года.


С 2005 по 2011 год он являлся членом Комитета Стортинга по энергетике и защите окружающей среды, а с 2011 по 2013 год – Финансового комитета Стортинга, а в 2011 году стал первым заместителем председателя этого комитета. По результатам осенних выборов переизбран в Стортинг не был.


Министр сельского хозяйства: Сильви Листхауг (Sylvi Listhaug)



Листхауг была советником по улучшению культурно-бытовых условий и социальных служб в городском совете Осло с 2006 года, имеет опыт работы на посту советника фракции Партии прогресса в Стортинге, а сейчас является членом центрального правления партии.


Также работает в пиар-бюро «First House».


Министр труда и социальной политики: Роберт Эрикссон (Robert Eriksson)



Уроженец Нур-Трёнделага потерял место в Стортинге после осенних выборов, где до этого работал в Комитете Стортинга по труду и социальным вопросам.


Эрикссон получил образование по экономике и организации производства, и, перед тем как в 2005 году стать депутатом Стортинга, работал на должности исполнительного директора в компании «Vesta Salgsenter» в Левангере.


Министр нефти и энергетики: Торд Лиен (Tord Lien)



Этой зимой бывший депутат Стортинга от Сёр-Тренделага отказался переизбираться на новый срок работы парламента. Сегодня он является начальником отдела коммуникаций и связей с общественностью в компании «Trønder-Energi».


Министр по делам детей и равноправия: Сольвейг Хорне (Solveig Horne)



Хорне была заместителем депутата Стортинга в период с 2001 по 2005 год.


На прошлой неделе она стала первым заместителем Комитета Стортинга по делам семьи и культуры.


Она работала в муниципалитете коммуны Сола, в правлении губернской коммуны Ругаланна и возглавляла отделение Партии прогресса в Ругаланне.


Министр культуры: Турильд Видвей (Thorild Widwey)



Во время второго правительства Бундевика, а именно в период с 2004 по 2005 год, 57-летняя Турильд Видвей занимала пост министра нефти и энергетики.


Одна из самых близких соратников Сульберг является членом правления партии «Хёйре» с 2008 года.


Она сменила несколько руководящих постов в экономических ведомствах, а также проявляла интерес к спорту, например, возглавляя заявочный комитет на проведение Олимпиады 2018 года в Тромсё.


Министр рыбного хозяйства: Элисабет Аспакер (Elisabeth Aspaker)



По информации «НРК», Министерство рыболовства и прибрежного природопользования (fiskeri- og kystdepartementet) упразднят, а новое Министерство рыбного хозяйства будет переведено под управление Министерства промышленности.


С 2005 по 2009 год Аспакер была членом Комитета юстиции Стортинга, а в предыдущий период работы Стортинга представляла «Хёйре» в Комитете Стортинга по делам церкви, образования и науки. В последние годы Аспакер была главным специалистом партии «Хёйре» по вопросам школьной политики.


В конце 80-х она работала на должности личного секретаря в Министерстве юстиции и полиции. С 2001 по 2004 год была политическим советником в Министерстве образования и науки. С 2004 по 2005 год была заместителем тогдашнего министра здравоохранения Ансгар Габриельсен.


Министр промышленности: Моника Мэланд (Monica Mæland)



45-летняя уроженка Арендала получила юридическое образование и являлась председателем городского правления Бергена с 2003 года.


Глава администрации премьер-министра, «министр по делам Европы: Видар Хельгесен (Vidar Helgesen)



Хельгесен будет, прежде всего, заниматься вопросам сотрудничества Норвегии с ЕС, Европейской экономической зоной и координировать вопросы внешней политики.


Хельгельсен был заместителем министра иностранных дел с 2001 по 2005 год в период второго правления Кьелля Магне Бундевика.


С 2005 года является генеральным секретарём Международного института политики и справедливых выборов (Det internasjonale institutt for demokrati og valgassistanse (IDEA)).


Хельгесен станет начальником всех чиновников МИДа Норвегии, имеющих отношение к ЕС


Министр охраны окружающей среды: Тине Сундтофт (Tine Sundtoft)



Была региональным директором Союза предпринимателей Норвегии в Агдере с 1995 по 2005 год, с осени 2005 года – главный советник губернской коммуны Вест-Агдера. В начале 90-х возглавляла молодёжную организацию «Хёйре», а также была политическим советником парламентской фракции «Хёйре».


П.С.: Приход к власти нового правительства означает географический сдвиг власти на Запад страны, поскольку, помимо уроженки Бергена Эрны Сульберг, в новый состав вошло ещё 6 представителей Западной Норвегии.


Полностью состав нового парвительства выглядит так:




Со статьёй на норвежском Вы можете ознакомиться здесь


Авторы: Robert Gjerde, Solveig Ruud, Marie Melgård, Ida De Rosa, Karen Tjernshaugen, Lars Molteberg Glomnes


Опубликовано: БНИЦ, перевод: Шепелев К.В. Под редакцией Сельницина А.А. Источник: Aftenposten


Фотография: Erlend Aas/NTB scanpix



распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 18.10.2013 Архив новостей Все новости »
Россия и Норвегия создадут совместный Деловой совет


В ходе российско-норвежских переговоров в Осло, помимо проблемы территориального деления морского пространства, широко обсуждались вопросы развития торгово-экономических связей. Как говорится в совместном заявлении президента Российской Федерации Дмитрия Медведева и премьер-министра Королевства Норвегия Йенса Столтенберга, стороны намерены учредить российско-норвежский Деловой совет. Такая рекомендация была получена во время встречи российского президента и норвежского премьер-министра с представителями российских и норвежских деловых кругов, в ходе которой стороны поставили задачу вывести на качественно новый уровень двустороннее торгово-экономическое сотрудничество, деловые и инвестиционные связи.


Дмитрий Медведев назвал перспективными такие направления взаимодействия, как нефтегазовый комплекс, судостроение и строительство морской техники, а также информационные технологии и телекоммуникации. Глава государства выразил удовлетворение развитием диалога в сфере рыболовства.


Обсуждались возможности расширения сотрудничества в инновационных областях. По словам Дмитрия Медведева, для взаимодействия в этой сфере существует хорошая договорно-правовая база, которая постоянно пополняется.


По итогам переговоров, помимо совместного заявления президента России и премьер-министра Норвегии, а также заявления по разграничению морских территорий, подписан ряд межведомственных соглашений в таких областях, как образование, энергоэффективность и использование возобновляемых источников энергии, гидрометеорология, подготовка управленческих кадров.


Стороны также договорились об учреждении Российско-Норвежского культурного форума, проведении дней российской культуры в Норвегии и дней норвежской культуры в России.



Источник: Сибирское агентство новостей Опубликовано: А.А. Сельницин (БНИЦ)

распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 30.04.2010 Архив новостей Все новости »
Хороший прецедент для Арктики


Эксперт по морскому праву, доктор юридических наук, профессор Василий Гуцуляк прокомментировал разграничение морского пространства между Россией и Норвегией.


— Отличались ли подходы России и Норвегии к решению этого вопроса, и как удалось достичь компромисса?


— Для достижения компромисса, прежде всего, понадобилась политическая воля. 


Этот спор действительно насчитывает порядка 40 лет, и  вопрос был не простой. Континентальный шельф — это «ахиллесова пята» в современном международном морском праве. Порядка 30% от общего числа споров в Международном суде Организации Объединенных Наций связаны как раз с делимитацией континентального шельфа. 


Во взаимоотношениях России и Норвегии вопрос делимитации континентального шельфа до настоящего времени регулировался так называемыми Временными мерами. Но, как известно, нет ничего более постоянного, чем временные меры. Норвегия занимала достаточно бескомпромиссную позицию на этот счет и  настаивала на своем варианте определения границы континентального шельфа. Естественно, Советский Союз, а потом и Российская Федерация, в данном случае тоже занимали жесткую позицию.


Например, Россия считала, что границу делимитации континентального шельфа нужно проводить по определенным координатам, и они показывали их на картах. Корень разногласий крылся, видимо, в исторической ретроспективе. Каждая из сторон обосновывала свою позицию, в том числе, опираясь на исторические факторы. Как известно, Россия и Норвегия соперничают достаточно давно во всем, что связано с Арктикой, поскольку это два приарктических государства.


Долгое время никто не хотел прикасаться к этой теме. Это было некое своеобразное «табу». Наверное, тут еще сказался синдром линии Бейкера-Шеварнадзе. Это как раз делимитация морских пространств в Баренцевом море, вокруг которой было столько шума.


Видимо, теперь настало время для завершения, наконец, состояния неопределенности. Это было приурочено к визиту главы государства, и вопрос был достаточно быстро и оперативно решен. Что касается деталей, они нам до сегодняшнего дня пока не известны.  Если это действительно пакет взаимоприемлемых уступок, то это справедливое решение. Я думаю, история даст ему оценку.


— Но сейчас уже можно сказать, какое значение будет иметь этот договор для взаимоотношений России и Норвегии?


— Ответ на ваш вопрос очевиден: любой разрешенный спор играет только позитивную роль в отношениях между двумя государствами. Тем более, будем говорить откровенно, после арктической экспедиции отношения между Россией и Норвегией, особенно в части, касающейся арктических пространств, оставляли желать лучшего. Поэтому я надеюсь, это как раз тот позитивный ход развития событий, который приведет к улучшению отношений между нашими странами.


— Этот договор может послужить чем-то вроде прецедента для решения других спорных вопросов в Арктике?


— Разумеется. Спорные моменты и неопределенность в международном праве недопустимы. Не то, что недопустимы, а желательно избегать их, поскольку нет ничего хуже, чем неопределенность. Поэтому, может быть даже мы пошли на некие большие уступки, чем Норвегия. Но с точки зрения полезности этого процесса, я думаю, это шаг вполне оправданный.


— Василий Николаевич, а интересы каких-то третьих стран договор между Россией и Норвегией не затрагивает?


— Нет, он интересы третьих стран не затрагивает. Когда мы говорим о делимитации континентального шельфа, речь идет о границе раздела континентального шельфа между двумя сопредельными государствами.


Другое дело, что, может быть, разрешение этой ситуации послужит примером для других государств, что не надо сразу предъявлять претензии, раздувать это дело и обращаться в Международный суд ООН. Там, как правило, споры могут длиться годами. Вопрос может быть разрешен в пользу обоих государств вот так, достаточно оперативно, на уровне двух глав государств.



Источник: Голос России Опубликовано: А.А. Сельницин (БНИЦ)

распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 30.04.2010 Архив новостей Все новости »
Россия и Норвегия договорились о границе в Баренцевом море

27 апреля премьер-министр Норвегии Йенс Столтенберг и президент России Дмитрий Медведев объявили о прорыве в переговорах и о предстоящем подписании договора по данному вопросу.
Договор является результатом компромисса по вопросу о разделении спорной зоны Баренцева моря.


— Сегодня делегации норвежских и российских переговорщиков пришли к соглашению по вопросу о двусторонней делимитации в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, — сказал премьер Столтенберг на совместной пресс-конференции в Осло. — …Сегодня исторический день. Мы достигли прорыва по одному из важнейших вопросов в отношениях Норвегии и Российской Федерации.


Соглашение будет обнародовано сегодня в совместном заявлении министров иностранных дел Норвегии и России, основанном на совместном заявлении Столтенберга и Медведева, которое будет подписано ими сегодня.


В совместном заявлении говорится, что делегации обеих стран на переговорах достигли соглашения по делимитации морской границы между Норвегией и Российской Федерацией в Баренцевом море и Северном ледовитом океане, которая была объектом широкого переговорного процесса почти на протяжении 40 лет. Переговоры к настоящему моменту завершены, но требуется кое-какая техническая работа, прежде чем стороны смогут поставить свои подписи под окончательным договором. Затем договор будет представлен на рассмотрение государственных собраний обеих стран.


— Соглашение — это результат скрупулёзных усилий на основе международного права, оно является выражением значения, придаваемого международному праву Норвегией и Российской Федерацией как прибрежными государствами. Достигнутое на переговорах решение представляется хорошо сбалансированным и служащим выгоде обеих стран, — сказал премьер Столтенберг.


Рекомендованное решение предусматривает демаркационную линию, разделяющую 175.000 кв. км спорной акватории на две части примерно равного размера. Кроме морской границы, делегации рекомендовали такие условия договора, которые позволяли бы поддерживать и развивать сотрудничество по вопросам рыбного промысла и освоения углеводородных ресурсов. В последней области переговорщики рекомендовали принять детальные правила и процедуры, гарантирующие эффективную и ответственную организацию освоения ресурсов в том случае, если хотя бы одно из месторождений окажется непосредственно на демаркационной линии.


— Соглашение по морской границе открывает на севере новые перспективы для сотрудничества по освоению ресурсов, для торговли и промышленности, новых возможностей на рынке труда и контактов между людьми через нашу общую границу. Сегодня исторический день, особенно для жителей наших Северных районов. Я хочу выразить благодарность нашим министрам иностранных дел и членам делегаций на переговорах за их огромные усилия, которые привели в итоге к успеху, — сказал Йенс Столтенберг.



Опубликовано: Бниц/Шпилькин С.В. Источник: BarentsObserver

распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 29.04.2010 Архив новостей Все новости »
Норвегия поддержала скорейшее вступление России в ВТО

Норвегия поддержала скорейшее вступление России в ВТО и конструктивный диалог производителей, потребителей и транзитеров энергоресурсов, передает ИТАР-ТАСС.


«Стороны выражают уверенность в том, что скорейшее вступление России во Всемирную торговую организацию будет способствовать укреплению многосторонней системы мировой торговли, создаст условия для большей интеграции России в мировую экономику и тем самым будет содействовать расширению экономических связей между Россией и Норвегией», — подчеркивается в совместном заявлении лидеров двух стран, принятом по итогам государственного визита президента РФ Дмитрия Медведева в Норвегию.


Стороны «выражают поддержку решениям группы «двадцати», направленных на преодоление глобального финансово-экономического кризиса, реформирования мировой валютно-финансовой системы в целях повышения ее транспарентности и устойчивости, придания ей большей эффективности. Россия приветствует стремление Норвегии вносить существенный вклад в работу группы «двадцати».


Кроме того, Москва и Осло «положительно оценивают результаты, достигнутые на консультациях о начале переговорного процесса о заключении Соглашения о зоне свободной торговли между Россией, Белоруссией и Казахстаном с одной стороны и Европейской ассоциацией свободной торговли — с другой стороны, и согласны в том, что консультации важно продолжать».


«Россия и Норвегия являются крупными производителями и экспортерами энергоносителей и обе стороны осознают значение конструктивного диалога между производителями, потребителями и транзитерами для обеспечения хорошо функционирующего, транспарентного и предсказуемого режимов в энергетическом секторе», — говорится в документе.


Обе стороны «признают важность многостороннего механизма международного энергетического сотрудничества, учитывающего интересы производителей, транзитеров и потребителей энергоресурсов и заинтересованы в том, чтобы действующее законодательство отражало изменившиеся глобальные рамочные условия в энергетическом секторе и считают нужным изучить как соответствующие организации могут быть модернизированы и охватить как можно больше стран».


При этом российская сторона особо подчеркивает, что «решению этих задач, укреплению международной энергетической безопасности призван способствовать концептуальный подход к новой правовой базе международного сотрудничества в сфере энергетики, предложенный президентом РФ в апреле 2009 года».



Опубликовано: БНИЦ/Шпилькни С.В. Источник: ПРАЙМ-ТАСС

распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 29.04.2010 Архив новостей Все новости »
Россия и Норвегия договорились о морской границе

Осло и Москва пришли к соглашению по разграничению морских территорий в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, сообщил премьер-министр Норвегии Йенс Столтенберг.


Договоренности касаются границ, разработки нефтяных месторождений и рыболовства, отметил Столтенберг по итогам переговоров с президентом России Дмитрием Медведевым.


«Мы нашли решение самой сложной проблемы в двухсторонних отношениях, над которой работали сорок лет, — сказал Столтенберг. — Спорная зона площадью в 175 километрв поделена между Россией и Норвегией на две равные по значению части».


По словам премьер-министра Норвегии, проведение пограничной линии «является сбалансированным и удовлетворяет оба государства».


Кроме того, по словам норвежского премьера, Россия и Норвегия могут в ближайшее время подписать договор об отмене виз для жителей приграничных районов двух стран.


Совместные проекты


Президент Дмитрий Медведев выразил уверенность, что решение вопроса о морской границе приведет к появлению новых совместных российско-норвежских проектов.


«После размежевания могут появиться месторождения, для освоения которых необходимо будет совместное участие,» — заявил Медведев.


Российский президент добавил, что для удобства разработки некоторых месторожений, расположенных возле новой российско-норвежской границы, лучшим вариантом было бы создание совместных предприятий.


В свою очередь, после подписания соглашения министр энергетики Норвегии заявил, что теперь страна сможет самостоятельно заниматься изучением морского дна и разработкой газовых и нефтяных месторождений на ранее спорных территориях.


«Это совершенно новое начало, — заявил Терье Риис-Йохансен в эфире национального телеканал NRK. — Я считаю, что это событие более значительно, чем, как мне кажется, многие люди думают».


Богатейшие месторождения


Вопрос о разделе морской границы был основным в отношениях Норвегии и СССР, а затем Норвегии и России на протяжении 40 лет.


Спорный участок возник из-за разницы в подходе двух стран к разделению водного пространства. Ранее Норвегия призывала к разделу по срединной линии, в результате чего из-за особенностей берегового ландшафта большая часть отошла бы к ней. СССР придерживался дававшего ему преимущество секторного принципа.


Помимо богатых рыбных ресурсов на бывшие спорные территории богаты нефтью и газом. По оценкам Геологической службы США, в Арктике сконцентрировано около 90 млрд баррелей нефти и порядка трети мировых неразведанных запасов природного газа.



Опубликовано: БНИЦ/Шпилькни С.В. Источник: Би-би-си

распечатать

rss новости на norge.ru Обсудить на форуме Все новости за 29.04.2010 Архив новостей Все новости »